quiz13

14

Chaptor 13

Posizione sulla carreggiata

Please Enter your Name

ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ ਜੀ

ਦੋ ਪਹੀਏ ਵਾਲੇ ਵਾਹਨਾਂ ਦੇ ਰੀਅਰ-ਵਿਊ ਮਿਰਰਸ ਫਿਕਸ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਾਹਨ ਸਪ੍ਰਿਸ਼ ਕਰਨ ਕਰਕੇ ਅਡਜੱਸਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਹਟਾਉਂਦਾ ਹੈ.

1 / 40

Gli specchi retrovisori dei veicoli a due ruote sono fissi e senza possibilità di regolazione a causa delle vibrazioni del veicolo che tendono a spostarli dalla posizione originale.

ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਜਾਣ ਲਈ ਦੋ ਪਾਸੇ ਵਾਲੇ ਰਸਤੇ ਵਿਚ, ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਵਾਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸੰਕੇਤ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ.

2 / 40

In una carreggiata a doppio senso di circolazione per svoltare a sinistra bisogna dare la precedenza ai veicoli che arrivano da sinistra, salvo diversa segnalazione.

ਭਾਰ ਦੀ ਪਿਛਲਾ ਪੂਰਵ-ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਪੀਟਰ ਅਤੇ ਲਾਲ ਸਟ੍ਰੀਟ ਦੇ ਨਾਲ ਇਕ ਰੇਟਰੋ-ਪਰਫਲੀਬਿੰਗ ਪੈਨਲ ਦੇ ਨਾਲ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ

3 / 40

La sporgenza posteriore del carico deve essere segnalata con un pannello retroriflettente a strisce gialle e rosse

ਸੜਕ ਦਾ ਸਹੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਲੇਅਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਸੰਚਾਲਕ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰਿਰ-ਵਿਊ ਮਿਰਰਸ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

4 / 40

L'uso corretto della strada comporta che si guardino gli specchi retrovisori prima di azionare l'indicatore di direzione per cambiare corsia

ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਜਾਂ ਰੁਕਾਵਟ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ, ਲਗਾਤਾਰ ਗਤੀ ਤੇ ਚੱਲਣਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.

5 / 40

Per non costituire pericolo o intralcio per la circolazione, è necessario procedere sempre a velocità costante.

ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਬਦਲੇ ਦੋ ਪਾਸੇ ਵਾਲੀ ਸੜਕ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਿਯਮ ਦੇ ਤੌਰ' ਤੇ ਆਪਣੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ, ਜਿਵੇਂ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚਲੇ ਵਾਹਨ

6 / 40

Su una strada a doppio senso di marcia nello svoltare a sinistra si deve, di norma, lasciare il centro dell'incrocio alla nostra destra, come i veicoli in figura

Question Image

ਜਦੋਂ ਇਕ ਚੌਂਕ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਉਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਚੰਗੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਬਦਲਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਸਿਗਨਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

7 / 40

Giungendo in vicinanza di un incrocio si deve segnalare per tempo l'intenzione di svoltare.

ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਦੋ ਲੇਨਾਂ ਅਤੇ ਸਫ਼ਰ ਦੀ ਡਬਲ ਦਿਸ਼ਾ ਨਾਲ ਸੜਕ 'ਤੇ ਸਮਾਨ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿਚ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜਤ ਹੈ.

8 / 40

é consentito viaggiare per file parallele su strada con due corsie e doppio senso di marcia, come quella in figura

Question Image

ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਜਾਣ ਲਈ ਦੋ-ਪਾਸਿਂ ਸੜਕ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੜਕ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣਾ ਪਵੇਗਾ

9 / 40

Su una strada a doppio senso di marcia per svoltare a sinistra ci si deve tenere lungo il margine destro della carreggiata.

ਲੋਡ ਨੂੰ ਵਾਹਨਾਂ 'ਤੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ' ਤੇ ਲਗਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਵਾਹਨ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਤਿੰਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦਸਵੇਂ ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਪਿਛਲਾ ਪਾਸਾਰ ਨਾ ਹੋਵੇ.

10 / 40

Il carico deve essere sistemato sugli autoveicoli in modo da non sporgere dalla parte posteriore per pi dei tre decimi della lunghezza del veicolo.

ਜਿਹੜੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੜਕ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਲਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

11 / 40

Chi conduce gli animali li deve tenere il pi possibile vicino al margine destro della carreggiata.

ਗੱਡੀ ਐਸ, ਜੋ ਕਿ ਉਲਟ ਜਾਣ ਦੇ ਉਲਟ ਹੈ, ਨੂੰ ਖਤਰੇ ਦੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਲਾਈਟ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

12 / 40

Il veicolo S, muovendosi in retromarcia per immettersi nella circolazione, deve azionare la segnalazione luminosa di pericolo.

Question Image

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਜੰਕਸ਼ਨ ਦੇ ਨੇੜੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

13 / 40

Giungendo in vicinanza di un incrocio bisogna predisporsi ad osservare le norme di precedenza.

ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰੀ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨ, ਜਾਓ-ਅੱਗੇ ਸਿਗਨਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਵਾਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਮਾਰਚ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਦੇਰ ਵੱਸਣਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਸਿੰਗ ਵੱਡੇ ਬਚਣ ਲਈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਗੱਡੀ ਵਿੱਚ ਅਸਹਿਨਸ਼ੀਲਤਾ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਕਰਨ ਲਈ ਉਚਿਤ ਹੈ.

14 / 40

Quando ad un incrocio urbano, al segnale di via libera, il veicolo che precede tarda a riprendere la marcia, è opportuno evitare di suonare il clacson con insistenza e di provocare una situazione di intolleranza negli altri automobilisti.

ਰਾਤ ਨੂੰ, ਇਕ ਉਪਨਗਰੀ ਸੜਕ 'ਤੇ, ਅਸੀਂ ਉੱਚੀ ਬੀਮ ਦੀ ਲਾਈਟ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡ-ਲਾਈਟਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਕ ਵਾਹਨ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਸੜਕ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਹੈੱਡਲਾਈਟਸ ਦੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

15 / 40

Allorche di notte, su strada extraurbana, incrociamo un veicolo con fari a luce abbagliante accesi, occorre procedere a nostra volta con i fari abbaglianti, per veder meglio la strada.

ਜੇ ਕਿਸੇ ਪੁਲਿਸ ਕਾਰ ਦੀ ਛੱਤ 'ਤੇ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਹਲਕੇ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸਿਰਫ ਭਾਰੀ ਵਾਹਨਾਂ ਲਈ ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ

16 / 40

Se sul tetto di un'auto della polizia è presente un display con la scritta luminosa RALLENTARE, l'obbligo è rivolto ai soli veicoli pesanti

ਇਹ ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਦੇ ਡਰਾਈਵਰ ਲਈ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਰੇਡ ਵੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਜੇ ਉਹ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਲਗਾਤਾਰ ਤੁਰਦੇ ਹੋਏ ਤੁਰਦੇ ਹੋਏ ਲੰਘੋ

17 / 40

é opportuno che il conducente di un veicolo, quando in un centro abitato si imbatte in un corteo, se proprio ha molta fretta, passi rapidamente usando il clacson in maniera continua.

ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਕ ਚੌਂਕ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪੂਰਵ-ਚੋਣ ਗਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਏਜੰਟਾਂ ਨੂੰ ਸਲਾਹ ਲਈ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

18 / 40

Quando, giunti in prossimità di un incrocio, ci accorgiamo di aver sbagliato la corsia di preselezione dobbiamo chiedere consiglio agli agenti del traffico.

ਡਰਾਈਵਰ, ਜੋ ਕਿ ਕੈਰੇਜਵੇਅ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੇ ਰੋਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ ਦੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਲਾਈਟ (ਚਾਰ ਵਜਾਓ ਤੀਰਾਂ ਦੇ ਇਕੋ ਸਮੇਂ) ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਫ਼ੀ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

19 / 40

Il conducente che intende fermarsi sul margine destro della carreggiata deve segnalare con sufficiente anticipo azionando la segnalazione luminosa di pericolo (quattro frecce lampeggianti simultaneamente).

ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਬਿਲਟ-ਅਪ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ, ਇਕ ਵਾਹਨ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਪਰੇਡ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਿੰਗ ਦੀ ਕੁਰਸੀ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

20 / 40

Quando, in un centro abitato, il conducente di un veicolo si imbatte in un corteo, deve evitare di suonare il clacson.

ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਉਲਟਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ ਸੜਕਾਂ 'ਤੇ ਘੁੰਮਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਵਾਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ.

21 / 40

é obbligatorio dare la precedenza a tutti i veicoli circolanti sulle strade quando si effettua l'inversione del senso di marcia.

ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਦੋ ਲੇਨਾਂ ਵਾਲੀ ਸੜਕ ਦੇ ਦੋ-ਪਹੀਏ ਉੱਤੇ, ਇੱਕ ਪਹਾੜੀ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਤੇ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਾਹਨ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਰਸਤੇ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਿੰਨੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਰੱਖੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ.

22 / 40

Su strada a doppio senso di marcia con due corsie, come in figura, i veicoli che percorrono il tratto in salita di un dosso devono tenersi il pi possibile vicino al margine destro della carreggiata

Question Image

ਇੱਕ ਨਿਯਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਏਜੰਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤ੍ਰਿਤ ਚੌਂਕ ਲਈ ਮੋਹਰੀ ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਪੈਰਲਲ ਦੀਆਂ ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.

23 / 40

Di norma, è consentito viaggiare per file parallele lungo il tratto di strada che porta ad un incrocio regolato da agenti del traffico

ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਜਾਣ ਲਈ ਦੋ ਰਸਤੇ ਵਾਲੇ ਰਸਤੇ ਵਿਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੜਕ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ.

24 / 40

In una carreggiata a doppio senso di circolazione per svoltare a sinistra bisogna avvicinarsi al centro della carreggiata.

ਮੋਟਰਸਾਈਕਲਾਂ 'ਤੇ, ਜੇ ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ ਪਿੰਜਰੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਜਾਨਵਰ ਲਿਜਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.

25 / 40

Sui motocicli è consentito il trasporto di animali se custoditi in apposita gabbia.

ਇੱਕ ਮੋਟਰ ਵਾਹਨ ਦੀ ਕੇਂਦਰੀ ਰੀਅਰ-ਵਿਊ ਮਿਰਰ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਡ੍ਰਾਈਵਰ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ.

26 / 40

Lo specchio retrovisore centrale di un autoveicolo deve essere posizionato in modo da rientrare nel campo visivo del conducente.

ਜਦੋਂ ਇਕ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨ ਨੇੜੇ ਆਉਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਦਿਸ਼ਾ ਲਈ ਸਮਾਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.

27 / 40

Giungendo in vicinanza di un incrocio ci si deve spostare per tempo sulla corsia destinata alla direzione che si intende prendere.

ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਵਿਚ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਵਾਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇਣ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ

28 / 40

é obbligatorio dare la precedenza a tutti i veicoli circolanti in presenza del segnale in figura

Question Image

ਡਰਾਈਵਰ, ਜੋ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਵਿਚ ਹੀ ਟਰਾਂਜ਼ਿਟ ਵਿਚ ਵਾਹਨ ਨੂੰ ਪਹਿਲ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ.

29 / 40

Il conducente che intende immettersi nel flusso della circolazione deve dare la precedenza ai veicoli in transito solo in presenza di apposito segnale.

ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਸੀਟ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਠੀਕ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੋਟਰ ਵਾਹਨ ਦੇ ਮੱਧ ਅਤੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ-ਦੇਖੇ ਗਏ ਮਿਰਰਜ਼ ਨੂੰ ਐਡਜਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

30 / 40

Gli specchi retrovisori centrali e laterali di un autoveicolo, devono essere regolati dopo che è stata regolata la posizione del sedile di guida.

ਵਾਹਨ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਤਿੰਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦਸਵੇਂ ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਇਸਦੇ ਪਾਸੇ ਦੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਲੋਡ ਨੂੰ ਵਾਹਨਾਂ 'ਤੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ' ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

31 / 40

Il carico deve essere sistemato sugli autoveicoli in modo da evitare la sporgenza laterale dello stesso per pi di tre decimi della lunghezza del veicolo.

ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨ ਤੇ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨ ਅਤੇ ਸਹਿਣਸ਼ੀਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਤਰਜੀਹ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਪਹਿਲਾਂ ਪਾਸ ਕਰੋ

32 / 40

Giungendo ad un incrocio, bisogna essere prudenti e tolleranti nei confronti di chi, pur non avendo la precedenza, passa ugualmente per primo

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਪੁਲਿਸ ਕਾਰ ਦੀ ਛੱਤ 'ਤੇ ਇਕ ਚਮਕੀਲਾ ਰੋਸ਼ਨੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਖੇਤਰ ਹਾਦਸਿਆਂ ਦਾ ਉੱਚ ਖਤਰਾ ਹੈ.

33 / 40

Quando vedete sul tetto di un'auto della polizia un display con la scritta luminosa INCIDENTE, significa che quella zona è ad alto rischio di incidenti.

ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਵਿਚ ਜਾਂ ਅਤਿ-ਘਰੇਲੂ ਚੌਂਕਾਂ ਦੇ ਇੰਟਰਸੈਕਸ਼ਨਾਂ ਵਿਚ ਇਸ ਨੂੰ ਐਕੋਸਟਿਕ ਸਿਗਨਲਿੰਗ ਯੰਤਰਾਂ (ਸਿੰਗਾਂ ਜਾਂ ਸਿੰਗਾਂ) ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ

34 / 40

In vicinanza o in corrispondenza degli incroci extraurbani non è consentito azionare i dispositivi di segnalazione acustica (clacson o trombe)

ਖ਼ਤਰੇ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਵਿਚ ਕੋਈ ਰੁਕਾਵਟ ਨਾ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਲਈ, ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਪੀਡ ਲਿਮਟ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.

35 / 40

Per non costituire pericolo o intralcio per la circolazione, è necessario limitarsi ad osservare i limiti massimi di velocità.

ਵਾਹਨ S ਦੀ ਡਰਾਈਵਰ, ਸੰਖੇਪ ਵਿਚ ਆਉਣ ਲਈ ਰਿਵਰਸ ਵਿਚ ਆਉਣਾ, ਪੂਰੇ ਪੈਰਾ-ਤਿਆਰੀ ਦੌਰਾਨ ਸਿੰਗ ਨੂੰ ਜਗਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

36 / 40

Il conducente del veicolo S in figura, muovendosi in retromarcia per immettersi nella circolazione, deve suonare il clacson durante l'intera manovra.

Question Image

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪੁਲਿਸ ਕਾਰ ਦੀ ਛੱਤ 'ਤੇ ਇਕ ਚਮਕਦਾਰ ਸ਼ਬਦਾ ਅਲਾਇੰਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਤੀ ਘੱਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ

37 / 40

Quando si vede sul tetto dell'auto della polizia un display con la scritta luminosa INCIDENTE, bisogna diminuire la velocità

ਤਿੰਨ ਰਸਤੇ ਵਾਲੇ ਦੋ ਰਸਤੇ ਵਾਲੀ ਸੜਕ 'ਤੇ, ਇਸ ਸੰਦਰਭ' ਚ, ਸਿਰਫ ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਉਪਰ ਵੱਲ ਵਧਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ

38 / 40

Su una strada a tre corsie a doppio senso di marcia, in figura, si deve impegnare quella centrale solo per il sorpasso

Question Image

ਡ੍ਰਾਈਵਰਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਕੇਤ ਜਾਂ ਤਜਵੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਚਮਕਦਾਰ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਨਾਲ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਪੁਲਿਸ ਵਾਹਨਾਂ ਤੇ.

39 / 40

I conducenti devono attenersi alle segnalazioni di pericolo o alle prescrizioni che appaiono, con scritte luminose, sui veicoli della polizia.

ਜਦੋਂ, ਇਕ ਚੌਂਕ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕ, ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਚੋਣ ਦੀ ਲੇਨ ਗਲਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੋਂ ਲੋੜੀਂਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਵੱਧਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,

40 / 40

Quando, giunti in prossimità di un incrocio, ci accorgiamo di aver sbagliato la corsia di preselezione dobbiamo procedere nel senso voluto dalla segnaletica, dando le dovute precedenze

Your score is